تاريخ الترجمة في مصر في عهد الحملة الفرنسية...
100 EGP
بواسطة
كانت الحملة الفرنسية على مصر هي بداية الالتفات إلى حركة الترجمة ورواجها، وكانت هي نقطة البداية التي اتسمت بالتخبط وعدم الفهم الكامل للترجمة حتى عهد محمد علي، ولم يكن المصريون أول من قام بالترجمة أثناء الحملة الفرنسية، بل كان السوريون هم من بدؤوها، حيث استعان نابليون بمترجمين سوريين وهو يعدّ عدّته للحملة، وكان هدفه في البداية معرفة لغة وثقافة الشعوب العربية فلم يكن ذلك ليحدث دون أن يفهم لغتهم، فاستعان بالمترجمين العارفين باللغتين العربية والفرنسية.
وكان من الطبيعي أن يستعين الفرنسيون بمن في مصر من المسيحيين وخاصة السوريين لمعرفتهم باللغة العربية، وباللغتين الفرنسية والإيطالية ولاتفاق الطائفتين في اعتناق دين واحد، ومذهب واحد، أما حالة المصريين التعليمية في ختام القرن الثامن عشر فلم تكن تؤهل واحدًا منهم للقيام بهذه المهمة
عدد الصفحات:
93
سنة الإصدار:
2022
الترقيم الدولي ISBN:
978-977-86390-3-2